Notre-Dame de Tchernobyl


de Greg Egan


Le livre

L'édition française

Notre-Dame de Tchernobyl est paru en 1996 aux éditions DLM, dans la collection CyberDreams, 128 p., 11,5x21 cm, 60 F.

Titre original : Our Lady of Chernobyl. Les traductions sont dues à Sylvie Denis et Francis Valéry.

La quatrième de couverture

Vous ne voulez pas mourir ? Rien de plus simple. La compagnie Gleisner se propose d'enregistrer le contenu de votre cerveau, puis de le transférer dans un corps artificiel. Intéressant, non ? Mais la copie sera-t-elle fidèle à l'original ?...

Et que diriez-vous d'une drogue vous permettant de remodeler à volonté les structures intimes de votre personnalité ? Très bien, mais gare aux conséquences...

La petite mélodie qui vous tourne dans la tête dès le matin et que vous sifflotez en allant travailler a été composée par une nouvelle race d'artistes bien étranges. Bientôt, elle vous obsédera jusqu'à la nausée !

Pour un détective privé, ce n'est pas la plus évidente des enquêtes que de retrouver une icône disparue, surtout quand celle-ci appartient à une mystérieuse Véritable Église et entretient des rapports inédits avec la réalité virtuelle...

Découvert en France grâce à Baby Brain (DLM éditions) et à Cocon, paru dans CyberDreams 04, l'australien Greg Egan est un des écrivains les plus novateurs du moment. Les quatre nouvelles inédites présentées dans ce recueil illustrent ses thèmes de prédilection : le développement des biotechnologies, la cybernétique et la réalité virtuelle. Les personnages de Greg Egan, comme ceux de Philip K. Dick, doutent d'eux-même et de la réalité du monde qui les entoure. Comme ceux de William Gibson, ils sont confrontés à un univers mouvant et impitoyable.

L'édition

L'édition dont je dispose indique :

© 1996 DLM Editions
Collection CyberDreams
Dépôt légal juillet 1996
ISBN 2-87795-086-7
ISSN 1264-1324

La couverture

La couverture de cette édition est due à Henri Dhellemmes.